تاریخنامه طبری
تاریخنامه طبری که کاملترین متن تصحیح شده آن در پنج جلد با تعلیقات و یادداشتهای مفصل و تحقیقی به چاپ رسیده، ترجمه اخبارالامم و الملوک محمد بن جریر طبری است. مصحح کتاب در پیش گفتار مفصل خود به انتساب ترجمه تاریخ طبری به بلعمی، طبری و آثارش، تاریخ طبری، خاندان بلعمی، ترجمه تاریخنامه طبری، تصحیح متن و نسخههای مورد استفاده و روش کار اشاره کرده و چنین مینویسد: ترجمه تاریخنامه طبری به سال 352ه.ق به روزگار سامانیان صورت پذیرفته است. ترجمه در واقع در سه گونه روایت، حاصل کار سه گروه از دبیران و منشیان دانشمند دیوان سامانیان بوده است. نسخههای تاریخنامه طبری با دو مقدمه آغاز میشود، پارهای از نسخهها با مقدمهای تازی آراسته است و پارهای از نسخهها با مقدمه فارسی…از این روی ما با روایتهای گوناگون از تاریخنامه روبروییم نه با نسخههای متفاوت. کتاب با تاریخ عمومی عالم از زمان حضرت آدم آغاز میشود و وقایع بعدی با ترکیبی از تاریخ پیامبران پس از حضرت آدم تا حضرت محمد(ص), تاریخ اسطورهای ایران، تاریخ باستانی ایران و تاریخ اسلام بازگو میگردد. برخی بابهای کتاب عبارتاند از: آفرینش آدم(ع)، خبر پیامبری شیث و ادریس، حدیث کیومرث، پادشاهی طهمورث، پادشاهی جمشید، خبر نوح(ع)، خبر پادشاهی ضحاک، پادشاهی نمرود، هود پیغمبر و قوم عاد، خبر صالح(ع)، خبر ابراهیم خلیل، قصه یعقوب(ع)، قصه یوسف(ع)، خبر ایوب صابر، خبر شعیب(ع)، خبر منوچهرالملک، خبر موسی(ع)، پادشاهی کیقباد، و …
ترجمه تاریخ طبری از کهنترین و مهمترین نمونه های نثر فارسی دری است و از جمله منابع اصلی تاریخ ایران به شمار میرود.